Wednesday, April 30, 2014

Across France


(~ Poitiers, France) 

В этой истории будет два мопеда, постараюсь никого не запутать. Сначала мы поехали к продавцу голубого мопеда. Мопед был чудесный, дорогой но не очень функциональный (фото 4). Когда я (ранее, в поисках нового мопеда) попыталась его вернуть, продавец, после уговоров взял его обратно, но сказал что деньги вернуть сможет только когда кредит карточка пройдет. И вот спустя пару месяцев я, Карло и Марийка прикатили к нему. Марийка (7) тогда жила в Пуатье и согласилась помочь в качестве переводчика. Но переводом тут было не взять. Продавец позеленел от злости когда увидел меня, и начал ругаться и выталкивать нас из своего магазина. У меня снесло крышу. Не знаю страшна я в гневе, дика, или беспомощна, но пока я сходила с ума, Карло и Марийка забрали мопед. Денег продавец не отдал, но с мопедом расстался, видно продать его все равно не мог. И тогда мы привезли голубой мопед к механику у которого завис мой Малагути. (11) Шустрый работяга парень улыбался и готов был нам во всем помочь. Я попросила продать голубой мопед и оставила свои координаты. (Вряд его кто-то купил, но я рада что он украсил на время его мастерскую.) В общем, так или иначе, справедливость была восстановлена - мы оставили французский мопед во Франции в хороших руках, а красный итальянский повезли на родину в Италию.

In this story, there will be two mopeds, I will try not to confuse anyone. First we drove to the blue moped salesman. It was a lovely moped, expensive, but not too functional (photo 4). When I (previously, in search of a new moped) tried to return it, the salesman, after some persuasion, took it back, but said he can give the money back only after the credit card goes through. And now, after two months or so Carlo, Mariyka and I arrived at his shop. Mariyka (7) lived at that time in Poitiers and agreed to help as a translator. But translation was besides the point. Salesman turned pale with hatred when he saw me, and began to swear and push us out of his store. I went ballistic. I don't know how I am in anger - scary, wild, or helpless, but while I was going crazy, Carlo and Mariyka took away the moped. The salesman did not return the money, but parted with the moped, probably couldn't sell it anyway. And then we took the blue moped to the mechanic where my Malaguti was resting. (11) Upbeat hardworking fellow was smiling, ready to help us with anything. I asked him to sell the blue moped and left my information. (Unlikely that someone bought it, but I'm glad that it decorated his workshop for some time.) One way or another, justice was restored - we left the French moped in France in good hands, and took the red Italian moped to Italy, its homeland.



Monday, April 7, 2014

Nice - random


(Nice, France)

Еще в Ницце обнаружились вокзал (фото 1,2), родственник моего Малагути, голубой Mobylette (4), русский магазин (5), резвая молодежь (6-8), и много всяких вкусностей и художеств. Потом приехал Карло из Милана (26), и мы безотлагательно двинулись в путь. У нас был план смотаться под Пуатье что бы вернуть на родину застрявший там у механика Малагути. Ради этого плана Карло выкроил себе отпуск и примчался в Ниццу. Его любовь к мотоциклам достигла апогея когда он за 5 дней проехал на мотоцикле всю Италию от Милана до пятки сапога и обратно. Я надеялась что Миланский Мото Клуб починит Малагути и сохранит его до того момента когда я смогу забрать его к себе в Нью Йорк. Мои чувства к этому куску железа можно было сравнить только с любовью рыцаря к своему верному коню. Да и сейчас мысль о моем изящном выносливом друге вызывает во мне безграничный восторг!

Also discovered in Nice were a railroad (photo 1,2), Malaguti's relative, blue Mobylette (4 ), Russian store (5 ), zealous youth (6-8), and all sorts of goodies and art objects. Later Carlo arrived from Milan (26), and we promptly hit the road. The plan was to drive to Poitiers and retrieve Malaguti which was stranded at the mechanics near there. For this plan Carlo carved out a vacation and hurried to Nice. His love of motorcycles has reached its climax when he rode his motorcycle through all of Italy from Milan to the heel of the boot and back in 5 days. I was hoping that Milan Moto Club will repair Malaguti and keep it until I can take it with me to New York. My feelings towards this piece of metal can only be compared with knight's love for his trusted horse. Even now the thought of my elegant sturdy friend brings me infinite joy!